ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
You can take the bus and get off the 2nd stop | คุณสามารถขึ้นรถบัสและลงที่ป้ายที่สอง |
Leave him alone! Get off him! | ปล่อยเขาไว้ตามลำพัง ไปให้พ้นจากเขา |
I'll get off in 10 minutes | ฉันจะเลิกงานใน 10 นาทีนี่แหล่ะ |
I told the kids to get off the road | ฉันบอกเด็กๆ ให้ออกจากถนน |
We have to hurry to get off the baggages! | เราต้องรีบเอากระเป๋าพวกนี้ลงนะ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I just don't get off on funerals, man. They give me the creeps. | งานศพเพิ่งจะผ่านไปไม่นานนี้เอง ฉันรู้สึกแย่จริงๆ |
She got an honest-to-god dick... to get off on, huh? | เธอไม่ต้องช่วยตัวเองเหมือนเราหรอก หัวหน้า เธอมีหำแฟนเธอไว้ช่วย ช่ายป่าววว |
Give me back this! Go on, get off me. | เอาคืนมาซิ ไปเถอะ ไปให้พ้น |
Come on, Teddy, man. Get off the tracks. You're crazy. | มาน่า เทดดี้ เพื่อน ออกมาจากราง นายมันบ้า |
How do you get off treating people like this? | ทำไมคุณทำกับคนอื่นอย่างนี้ |
You're gonna have to get off the street and onto the sidewalk. | ยืนบนทางเท้าด้วยครับ |
I didn't know this until I got there. I get off the plane, someone goes, "Parlez-vous francais?" | ผมไปถึงมีคนถามผมว่า คุณพูดฝรั่งเศสได้หรือเปล่า |
How does one get off this thing? | แล้วจะลงจากไอ้นี่ ได้ยังไง? |
And Dante better shit or get off the pot. | และ Dante อึดีขึ้นหรือลงในหม้อ |
The Agency has gotta get off the fence, Russell. | หน่วยงานได้ต้องได้รับการปิดรั้วที่รัสเซล |
You gotta get off here. The ranch is down the road. | พวกนายต้องลงตรงนี้ ไร่อยู่บนถนนนี่ |
All right, fellas, that's it. Let's get off the ice before practice. | เอาล่ะ ทุกคน พอแค่นี้ ออกไปก่อนการซ้อม |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
出脱 | [chū tuō, ㄔㄨ ㄊㄨㄛ, 出脱 / 出脫] to manage to sell; to dispose of sth (by selling); to get property off one's hands; to find excuses (to get off a charge); to extricate sb (from trouble); to vindicate; to become prettier (of child) |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
おんり | [, onri] (vs) (chn) (from 降りる) to get down (from being carried); to get off (a vehicle) |
少しの損で済む | [すこしのそんですむ, sukoshinosondesumu] (v5m) to get off with a little loss |
腰を上げる | [こしをあげる, koshiwoageru] (exp,v1) (1) (See 腰を下ろす) to get up (from sitting); (2) to finally start to do something; to get off one's arse (ass) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ลง | [v.] (long) EN: get down ; get off ; get out ; go down ; descend ; dismount FR: descendre ; débarquer |
ลงรถ | [v. exp.] (long rot) EN: get off ; get out ; get down FR: descendre d'un véhicule |
ออกกะ | [v. exp.] (øk ka) EN: get off ; end one's shift FR: |
ออกตัว | [v.] (øktūa) EN: start ; start moving ; get off to a start FR: |
พูดนอกเรื่อง | [v. exp.] (phūt nøk re) EN: speak beside the point ; get off the track (while talking) ; get sidetracked FR: passer du coq à l'âne ; sauter du coq à l'âne |
ระบายความในใจ | [v. exp.] (rabāi khwām) EN: speak one's mind ; unburden oneself ; get off one's chest FR: |
รอดตัว | [v.] (røt tūa) EN: be saved ; get off the hook FR: être sain et sauf |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
ungeschoren | {adj} | ungeschoren davonkommenscot-free | to get off scot-free; to escape scot-free |